Наш веб-сайт использует файлы cookie, чтобы предоставить вам возможность просматривать релевантную информацию. Прежде чем продолжить использование нашего веб-сайта, вы соглашаетесь и принимаете нашу политику использования файлов cookie и конфиденциальность.

"Пробка" или "затор": языковед объяснил, как описать ситуацию на дороге

gazeta.ua

Пробка или затор: языковед объяснил, как описать ситуацию на дороге

Когда на дороге скапливается большое количество машины, мы привыкли называть эту ситуацию "затор" или "пробка".Однако не все знают, какое из этих слов использовать правильно.Украинский учитель и языковед Александр Авраменко в своем видео-уроке объяснил, как правильно говорить, а как нет.Как правильно говорить "дорожня пробка, затор чи дорожній корок? Пробка имеет три значения: первое кора коркового дуба, которую используют для разных нужд; второе значение затычка для бутылки из коры упомянутого дерева; третье то же самое, что и подбор или каблук", объяснил языковед.Авраменко рассказал, что затычки разного назначения также называют пробкой, а скопление людей или транспорта, создающее препятствие движению, называется "затором". Это основополагающее значение слова.ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Что означает немецкое "кшталт" и когда это слово уместно"Итак, правильно сказать "затор на дорогах". А слова "корока" или "пробка" можно употребить в этом смысле, но тогда оно будет переносным, а это значит, что его можно использовать либо в устной, либо в художественной речи. В новостях, на радио или в документах желательно использовать соединения "дорожній затор" или "пробка на дороге", подытожил языковед.Многие думают, что по-украински здороваться "Доброго дня!" правильно. Украинцам стоит запомнить, что правильно говорить "Доброго ранку!", "Добрий день!" или "Добридень!", "Добрий вечір!" или "Добривечір!", "Добраніч!" или "На добраніч!".А пожелания "Гарного вам дня!", "Вдалого вам дня!" говорят на прощание, а не при встрече.
  • Последние
Больше новостей

Новости по дням

Сегодня,
3 мая 2024